Синий чулок - Страница 3


К оглавлению

3

А эти глаза так внимательно смотрели на меня, пронзая меня насквозь и удерживая на месте, я не могла им противостоять. Ммм… а эти губы…

Он поймал мой взгляд на своих губах и в ответ посмотрел на мои. Я невольно, облизала губы и почувствовала, что краснею. Я забыла как дышать. Мне казалось, что он слышит, как сильно бьется мое сердце. Может быть, бампер его автомобиля ударил меня сильнее, чем мне показалось? Скорее всего, он хорошенько двинул мне по голове.

— А вот и ваш ноутбук — сказал футболист, который до сих пор стоял напротив, я и совсем забыла о нем.

— Прекрасно, я совсем забыла, что вы еще здесь, — я кивнула в его сторону и пробормотала. — Спасибо.

Он передал мне мой ноутбук. — По батарее видно, что она ударилась об асфальт, но насколько я понял, осталась цела.

Футболист словно нажал на кнопку «Плэй». Я даже не поняла, что затаила дыхание, пока Мистер Голубые Глаза не отпустил меня, и я не выдохнула. Он выглядел таким же ошеломленным, как и я. Я не знаю, что в тот момент произошло со мной, но я нежно погладила его по щеке, как маленького ребенка и прошептала. — У меня все хорошо.

Я не знаю, зачем я так себя повела, этот интимный жест был совсем неуместным, но мне, почему то очень захотелось его успокоить и сделать так, чтоб он почувствовал себя немного лучше, хотя именно меня сбили. Успокоить и убедить, что он не причинил мне боль, и не терзался чувством вины за случившееся.

Он сделал пару шагов назад. А он оказывается высокий, примерно метр восемьдесят, плюс минус. Казалось, что мы простояли так несколько минут, хотя прошло не больше тридцати секунд.

Я заметила, как вокруг начала образовываться пробка, с глазеющими на нас с интересом, водителей. И тут я вспомнила о собеседовании.

— Ох, черт! — воскликнула я. — Я совсем опаздываю! — быстро собрала все свои вещи и, поблагодарив обоих, убежала.

Не знаю зачем, но я обернулась, еще раз бросив взгляд на место происшествия, наверно мне просто захотелось еще раз убедить Мистера Голубые Глаза, что со мной все в порядке. Я помахала ему рукой и слегка улыбнулась. Он выглядел озадаченным моим странным поведением и внезапным побегом. Вероятно, посчитал меня сумасшедшей. Он так и стоял, раскрыв рот, удивленно смотря мне вслед. Мне даже показалось, что я услышала смешок, вырвавшийся из его рта. Как ни странно, он выглядел так, как будто пытался понять, что, черт возьми, с ним только что произошло. Как будто его сбила машина, а не меня.

ГЛАВА 2

Несколько дней спустя, во вторник после обеда мне позвонили. Это была Кэтрин Гейлер, менеджер кадрового отдела Мегасофт. От волнения я даже забарабанила ногами под столом.

Вы знаете, как чувствуешь себя, когда все идет действительно хорошо, именно так как вы хотели? Именно так я почувствовала себя, покидая кабинет Кэтрин, после собеседования. Несмотря на случившийся инцидент, на собеседование я пришла вовремя и не получила ни одного каверзного вопроса, которых очень боялась.

— Здравствуйте, Джулия, я звоню вам с хорошими новостями, — сказала Кэтрин и я поняла, что она улыбается. — Обсудив ваше собеседование с коллегами, мы единогласно решили, что вы самый квалифицированный кандидат на эту должность. И если вы все еще заинтересованы в данной вакансии, я бы хотела сделать вам официальное предложение.

Я ответила без всяких колебаний, но не смогла скрыть свое волнение. — Да, я принимаю ваше предложение. Я очень рада! Спасибо, Кэтрин.

— О, это замечательно, — весело ответила она, — я сообщу о вашем решении отделу. Вы получите официальное письмо на электронный адрес, после чего мы сможем заняться вопросом оформления перевода.

— Звучит здорово.

— Когда вы планируете приступить к работе?

— Ничего если через недели две-три? — уточнила я. — Уверена, этого будет достаточно для моего менеджера.

— Просто идеально. Я уезжаю на несколько недель в Америкэн Пауэр Джет (прим. авт. американская компания по производству реактивного оборудования), в регионы ЕБВА (прим. авт.: Европа, Ближний Восток и Африка). В идеале, я бы хотела, чтобы вы приступили к работе до моего отъезда, и мы с вами распределили проекты, над которыми вам придется работать, пока я в отъезде. Я свяжусь с вашим менеджером, чтобы обсудить детали перевода. Думаю, что один из нас будет держать вас в курсе.

— Хорошо. Еще раз спасибо, Кэтрин, — ответила я с радостным волнением.

— Мы так рады, что вы будете работать в нашей команде, Джулия! До связи!

— До свидания! — я повесила трубку и впервые, после разрыва с Эндрю, почувствовала надежду на будущее. Это надо было отметить. Я позвонила сестре Анне, узнать сможет ли она сегодня вечером поужинать со мной в «Бэтти».

— Эй, привет! — бодро начала я.

— Эй, Джули, как дела? Ты определенно, отчего то счастлива.

Я закатила глаза из-за ее сарказма. Знаю, что последнее время была не в духе и даже ругала себя за это.

— Ну, для разнообразия, у меня еще есть и хорошие новости. Я получила эту работу!

— Ооо, круто! Я так рада за тебя! Это действительно хорошая новость! — закричала Анна.

Я знала, что Анна искренне радовалась за меня. Если кто и поддерживал меня, то это была Анна. И она была рада не только моей новой работе, но еще и тому, что благодаря ей, я смогу забыть о предательстве Эндрю.

— Я хочу это отпраздновать. Впервые за несколько месяцев я наконец чувствую себя счастливой! — я откинулась на спинку кресла, закинув ноги на стол. — Не хочешь сегодня вечером выпить и поужинать в «Бэтти»?

— Конечно! — воскликнула она с энтузиазмом.

3